Sam korijen riječi Virago je "vir" što na latinskom znači muškarac, ali
je dodavanjem nastavka -ago riječ dobila karakteristiku ženskog roda -
dakle virago u smislu muškarača, grubijanka, žena s muškim osobinama.
Prvotna latinska riječ virago imala je značenje - žena ratnica. U to
doba je ta riječ imala pozitivnu konotaciju u smislu žene s dobrim i
poželjnim vrlinama (tog doba).
Kasnije je ta riječ počela
poprimati negativnu konotaciju u smislu neprijatne, nasilne, često
ljutite i opake žene, žene spremne na zla i nečasna djela. Neke
povijesne virago postale su čuvene po svojim (ne)djelima. Npr. Agripina
je otrovala svog supruga imperatora Klaudija kako bi njen sin Neron
mogao zauzeti njegovo mjesto (no kasnije ju je sam Neron dao ubiti).
Najpoznatija virago u engleskoj književnosti je Kate iz W.
Shakespeareova djela Ukroćena goropadnica (The Taming of the Shrew).
Mira Bachvarova |
Značenje
riječi virago jest i naprasita žena koja se često sukobljava s drugima i
često kritizira druge. Naposljetku, opet se značenje preokrenulo u
pozitivnom smjeru; žene s pozitivnim obilježjima spremne zauzeti svoj
(ženski) stav.
Mira Bachvarova |
Danas, riječ "virago" znači snažna, hrabra, odvažna žena,
nepripitomljena žena snažnog duha, mogli bismo danas reći heroina. Da ne kažem -
"emancipirana ženska" (pri tome sa svim svojim pozitivnim i negativnim
konotacijama).
Zaključno iz toga, trebali bismo Yamaha Virago
motor smatrati ženskim rodom i govoriti npr. "popravio sam svoju
virago", a ne "svojeg viraga", "gazim svoju virago do besvijesti" ( pritom bez
dvosmislenosti molim :-) ).
Izgovor riječi Virago:
Često čujem da ljudi na ovim područjima riječ virago izgovaraju kao "viraž". Nemam pojma od kuda to ljudima, ali se proširilo. To je krivo! Virago se izgovara kako i piše "virago",
OdgovoriIzbriši